I greatly related to the poetry collection The Carrying, by Ada Limón. I understood her struggle with conceiving and reproduction, as I’ve had my own losses, and that connection with death is prevalent throughout each poem. The strongest of poems, and with many layers, is a reflection from years past.
In Limón’s “Overpass”, there’s a subtle reference to how proximity to death allows you to reevaluate your life and see how death intrudes in even the smallest moments. “I don’t think I worshipped/ him, his deadness, but I liked the evidence/ of him, how it felt like a job to daily/ take note of his shifting into the sand” shows an almost morbid fascination with how things change. An obsession with how death changes you and how you see the world. Initially, there’s an unadulterated curiosity about the world and its possessions. The search for “a bottle top, a man’s black boot, a toad” and then, without much effort on the narrator’s part, the inevitable find of death and transformation.
This change is also alluded to in the first line when the narrator says “the road wasn’t as hazardous then”. On first pass, this line could be read as literal change, a time before new construction in the town. It could also be deeper, referencing a time when the narrator was innocent, before she experienced death and loss, and before the roads to healing and understanding (the whys of it all) were less “hazardous”. I don’t think it too far of a reach to interpret how the narrator’s “bendy girl body” was once pliable, before it failed or experienced the overhaul of adulthood and the risks of pregnancy and miscarriage. It feels that there, through language and imagery, the narrator discovers a monotonous connection with how one might “check on [him] each day” as you would a fetus, at risk of being unborn.
Usually, I am not a poetry reader, but this collection and how someone who has been through what I’ve gone through “carries grief” drew me in. I hope to share more thoughts with you as I read more of The Carrying.
Link to “Over Pass”
P.S. I initially wrote this for a very short essay for my Hispanic Women Writers course but continued it into a blog post because I felt connected to it? I’m not sure. But I hope you follow the link and read the poem and enjoy it, and The Carrying, as much as I did. If you are interested in reading more posts like this just let me know. I never know these days!
P.S.S. As I have the book and didn’t take this from the link, here’s the citation.
Limón, Ada. “Overpass.” The Carrying, Corsair Poetry, 2018, pp 38.